Dans l’évangile, deux histoires de Noël

Avez-vous remarqué que dans le récit de l’enfance, Matthieu et Luc font référence à l’Ancien Testament mais d’une manière différente ?

Citer ou ne pas citer

Matthieu cite toute une série de passages bibliques d’une manière explicite. Par exemple, il cite ce passage très célèbre d’Isaïe 7,14 : « La vierge concevra et enfanta un fils… ». Il cite aussi la prophétie de Jérémie sur Rachel qui se lamente de ses enfants perdus.

Luc ne cite jamais un passage d’une manière explicite, comme Matthieu. Sa manière de proposer les liens avec l’Ancien Testament est bien différente. Luc change son style juste après le prologue. Son magnifique prologue est extrêmement élégant, en grec hellénisé. Et puis après quelques lignes, il change de style, dans un style bien vétérotestamentaire. Il commence à parler d’une manière sémitisée, qui fait bien écho à l’Ancien Testament. Donc le lecteur a l’expérience vraiment d’une plongée dans le monde de l’Ancien Testament.

Pour Mathieu il faut toujours dire très explicitement qu’une réalité est l’accomplissement de l’Ancien Testament. En revanche, Luc présume toujours un lecteur assez intelligent qui reconnaît tout simplement que ce qui est décrit est bien l’accomplissement de l’Ancien Testament.

Lire la suite dans le fichier qui suit…

L’image est une NATIVITÉ du peintre italien Lorenzo Costa le Vieux, Musée des beaux-Arts de Lyon